Kauri-Baum ist der Māori-Name für Agathis australis. Er hat eine Krankheit, die mit Walknochen geheilt werden kann, sagt die Erzählerin Kay Robin im Film. Der Film verbindet die Geschichte über einen Wal mit der Rückkehr von kulturellem Erbe, die für die Rangiwaho Marae, eine Māori-Gemeinschaft in der Tūranganui-a-Kiwa („Poverty Bay“) in Aotearoa Neuseeland, die Geschichte ihrer Kolonisierung aufruft. Bei der Repatriierung von materiellem Erbe, das ihnen 250 Jahre zuvor geraubt wurde, kommt es am Jahrestag von J.C.s erster Reise in den Pazifik zu Protesten, aber auch zur Heilung. Seefahrer:innen nutzen die Sterne, um von Tahiti nach Aotearoa
zu segeln, und mit ihnen wird die Geschichte von Tupaia, dem Tahitianer, der mit Cook an Bord der
Endeavour ging, lebendig.
EN
Kauri tree is the Māori name for Agathis australis. It has a disease that can be cured with whale bones, the narrator, Kay Robin says in the film. The film relates a story about cultural return that circles around a whale, that redresses a history of colonisation for the Rangiwaho Marae, a Maori tribe in Poverty Bay, Aotearoa New Zealand. Following the journey of a repatriation of material heritage taken 250 years ago, on the anniversary of James Cook’s first voyage to the Pacific, there is protest and healing. Navigators use the stars to sail from Tahiti to Aotearoa, and with them the history of Tupaia, the Tahitian, who boarded the Endeavour with Cook, comes to life.