Artocarpus altilis 2

Präkoloniale Diversität und koloniale Kultivierung

Breadfruit had been used as food thousands of years before its supposed ‚discovery‘ by Europeans. Its seeds were eaten like chestnuts. From the original two species of Artocarpus, the seedless Artocarpus altilis was bred by artificial selection. Its distribution across the South Pacific islands can be traced along the routes of human migration. Conversely, their history can be investigated following the distribution of the cultivated species. Today, breadfruit and breadnut are widespread and widely used almost everywhere in tropical regions. The Breadfruit Institute Hawaii researches the origins, cultivation and use of the different species, with a view to conflicts of global food production and asymmetrical food supply. Since the middle of the 18th century, the transfer and cultivation of the breadfruit tree have been directly connected with imperial ambitions and colonial exploitation. In the 1770s, the British Admiralty had repeatedly attempted to transfer breadfruit seedlings from Tahiti to the colonized „West Indies“ of the Caribbean as a crop to feed enslaved workers. The voyage of HMS Bounty (1787–1790) arranged by J.B. is known for the mutiny in 1789. The so-called transfer eventually succeeded in 1793 if not earlier and today is judged as plant piracy.

Die Brotfrucht wurde Jahrtausende vor der vermeintlichen ‚Entdeckung‘ durch Europäer als Nahrungsmittel genutzt. Die Samen wurden wie Kastanien gegessen. Aus den zwei ursprünglich vorhandenen Arten wurde die samenlose Artocarpus altilis durch künstliche Selektion gezüchtet. Ihre Verbreitung über die südpazifischen Inseln lässt sich über die menschlichen Migrationsrouten nachvollziehen. Umgekehrt kann deren Geschichte anhand der Verbreitung der kultivierten Art erforscht werden. Brotfrucht und -nuss sind heute in fast allen tropischen Gebieten verbreitet und vielfältig genutzt. Im Breadfruit Institut Hawaii wird die Herkunft, Züchtung und Nutzung der verschiedenen Arten erforscht – mit Blick auf Konflikte globaler Nahrungsproduktion und asymmetrischer Versorgung. 
Seit Mitte des 18. Jahrhunderts waren Transfer und Kultivierung des Brotfruchtbaums unmittelbar mit imperialen Ambitionen und kolonialer Ausbeutung verbunden. In den 1770er-Jahren sollten Setzlinge zunächst von Tahiti in die kolonisierten „West-Indies“ der Karibik transferiert werden, um versklavte Plantagenarbeiter:innen zu ernähren. Der sogenannte Transfer – einer davon auf der berühmten HMS Bounty – gelang 1793 und wird heute als Pflanzenpiraterie beurteilt. Ende des 19. Jahrhunderts legten auch deutsche Kolonialbotaniker Versuchsstationen in den kolonisierten Ländern an.

Vitrine 6

Nasspräparat, männlicher Blütenstand / Wet specimen, male flower „Artocarpus incisa (Thunb.) L.fil.“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler: Ludwig Kärnbach (1864–1896), Neu Guinea o.D. Herbarium (B), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin, Freie Universität Berlin Botanic Garden und Botanical Museum Berlin, Freie Universität Berlin

Der Alkohol in botanischen Nasspräparaten konserviert die vollplastische Gestalt und einige Zeit auch die Farbe der Blüten, Früchte und Samen. L.K. war als Botaniker im Botanischen Garten Berlin tätig und leitete ab 1887 eine koloniale Versuchsstation im ehemals deutsch-kolonialisierten Neu Guinea. Die Sammlungen belegen das koloniale Interesse, den Brotfruchtbaum in den natürlichen, tropischen Verbreitungsgebieten als Nutzpflanze zu erforschen.

EN

Alcohol is used to preserve the full plastic shape and, for a time, the colour of the flowers, fruits and seeds. L.K. worked as a botanist at the Botanic Garden in Berlin and from 1887 onwards and was in charge of a colonial experimental station in the formerly German-colonised New Guinea. The collections prove the colonial interest in exploring the breadfruit tree as a useful plant in areas of its natural distribution in tropical regions.

Nasspräparat, Frucht mit Blatt / Wet specimen, Fruit with Leaf „Artocarpus incisa (Thunb.) L.fil.“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler / Collector: Hans Winkler (1877–1945), Kamerun um 1904 / Cameroon, c. 1904 Herbarium (B), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin, Freie Universität Berlin Botanic Garden und Botanical Museum Berlin, Freie Universität Berlin

Großformatige Exemplare von Pflanzen und Früchten des Brotfruchtbaums wurden an die 1891 gegründete „Botanische Zentralstelle für die deutschen Kolonien“ in Berlin-Schöneberg geschickt. Ziel der botanischen Forschung war die erfolgreiche Kultivierung außerhalb des natürlichen Verbreitungsgebiets, was um 1900 zu gelingen schien. Die Präparate dienten auch als Ausstellungsobjekte, die Wissenschaftlern und einem breiten Publikum ein exotisiertes Bild der kolonialen Herrschaft zeigten.

EN

Large-format specimens of plants and fruits of breadfruit trees were sent to the „Central Botanical Office for the German Colonies“ in Berlin-Schöneberg, founded in 1891. The aim of the botanical research was to cultivate bread fruit outside its native range, which seemed to succeed around 1900. The specimens also served as exhibits presenting an exoticised image of colonial rule to scientists and to the broader public.

Schematische Weltkarte:Verbreitung der drei Arten /Schematic world map: distribution of the three species

Die Verbreitungsgebiete der natürlichen Arten des Brotbaums, A. camansi & A. marianensis, begrenzen sich auf Neu Guinea, die Philippinen, Palau und die Marianneninseln. Die gezüchtete, samenlose Art A. altilis kommt durch menschliche Verbreitung weltweit in tropischen Gebieten vor. Seltene Varianten, die wenige Samen bilden, sind nicht keimfähig und können sich nur beschränkt verbreiten.

EN

The range of the natural species of the bread tree, A. camansi & A. marianensis, is limited to New Guinea, the Philippines, Palau and the Marian Islands. The cultivated, seedless species A. altilis spread by humans is found in tropical areas worldwide. Rare variants forming few seeds are not able to germ and spread only to a limited extent

Nasspräparat, ganze Frucht / Wet specimen Fruit „Artocarpus incisa L.fil.“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler / Collector: Hans Winkler (1877–1945), Kamerun um 1904 / Cameroon c. 1904 Herbarium (B), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin, Freie Universität Berlin Botanic Garden und Botanical Museum Berlin, Freie Universität Berlin

Hans Winkler Sammlung aus Kamerun/Runa Es war üblich, dass Botaniker in die auszubeutenden Länder reisten, um Material für Forschungs- & Kultivierungszwecke zu sammeln. Dabei wurden auch immer viele Pflanzenbelege für private Sammlungen erstellt und mitgenommen, welche häufig an botanische Institute vererbt wurden.

EN

H.W. directed the Botanical Garden and Botanical Institute in Hamburg. Like many others, he traveled to colonized countries to collect material for the purpose of research, cultivation and exploitation. Plant specimens were often first ‚taken‘ or looted for private collections and then given to botanical institutes, bequeathed, exchanged or sold.

Schema zur phylogenetischen Systematik / Phylogenetic Systematics Scheme

Neue Arten entstehen in der Natur über lange Zeiträume durch evolutionär bedingte Abspaltungen von anderen Arten. Künstliche Arten werden hingegen vom Menschen kultiviert, indem besondere Merkmale der Pflanze herausgezüchtet werden. Der Artocarpus altilis wurde über viele Jahrhunderte gezüchtet, während A. camansi Blanco und A. mariannensis natürliche Arten des Brotfruchtbaums sind.

EN

In nature, new species develop over long periods of time in a process of evolutionary separation from other species. Artificial species, on the other hand, are cultivated by humans by selecting and breeding out special characteristics of the plant. Artocarpus altilis has been bred, over many centuries, while A. camansi Blanco and A. mariannensis are natural species of the breadfruit tree

Leuchtkasten 6

Variationen / Variations A. altilis Fotografie, Querschnitt Frucht Photograph, Cross-section Fruit Links / left Artocarpus camansi, rechts / right Artocarpus altilis © Jim Wiseman

Durch vegetative Vermehrung (Ableger und Setzlinge) werden Brotfruchtbäume so kultiviert, dass der Artocarpus altilis keine Samen mehr bildet. Das optimiert den Ertrag an nährstoffreichem Fruchtfleisch und macht die Brotfrucht vielerorts zum Grundnahrungsmittel. Auf natürlichem Weg (sexuell) kann sich dieser Baum nicht mehr fortpflanzen.

EN

Breadfruit trees are cultivated by means of vegetative propagation (cuttings and seedlings) to produce an Artocarpus altilis that no longer forms seeds. This optimizes the yield of pulp rich in nutrients and makes breadfruit a staple food in many places. This tree is no longer able reproduce itself naturally (sexually).

Variationen Samenbildung / Variations Seed Formation Fotografie, Querschnitt Frucht / Photograph, Cross-section Fruit Links / left Artocarpus camansi, Mitte & rechts / centre and right Artocarpus altilis © Jim Wiseman

In der Publikation Vom Brodbaum skizzierte G.F. frühere Beschreibungen der Pflanze, um dann seinen Anspruch auf die Erstbeschreibung zu festigen. Auf der Reise der Resolution hat G.F. den Holotyp auf Tahiti gesammelt, klassifiziert und 1775 mit einem Kupferstich seiner Zeichnung veröffentlicht. Der Verweis „G. Forster Herbarium“ legt nahe, dass der Beleg erst mit der postumen Versteigerung der Sammlung 1798 von Göttingen nach London gelangte. Der US-amerikanische Botaniker F.R.F. bestätigte 1939 die Klassifikation und verband die beiden Namen zu Artocarpus altilis.

EN

In his publication Vom Brodbaum, G.F. outlined earlier descriptions of the plant to then affirm his claim for the species description. On the voyage of the Resolution, G.F. collected the holotype in Tahiti, classified and then published it, with an engraving of his drawing, in 1775. The reference „G. Forster Herbarium“ suggests the specimen was transferred to London from Göttingen only after the posthumous auction of the collection in 1798. The US American botanist F.R.F. confirmed the classification in 1939 and merged the two names to Artocarpus altilis.

Herbarblatt/ Herbarium sheet, Holotype „Artocarpus communis J.R. Forst & G. Forst.“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler/ Collector: J.R. Forster, G. Forster, „Französisch Polynesien“/ „French Polynesia“, 1773/1774 Herbarium (BM), © the Trustees of the Natural History Museum, London

Seit 1759 dienten die königlichen Kew Gardens auch als botanische Gärten, wo neben J.B. auch D.N. als Botaniker beschäftigt waren. Dieser begleitete J.C. auf der dritten Weltumsegelung und W.B. auf der HMS Bounty. Das Natural History Museum London eröffnete 1881 und basiert auf kolonialen Sammlungen wie denen des Londoner Arztes und Sammlers H.S. und weiteren geerbten Sammlungen diverser Weltreisender.

EN

Since 1759, the Royal Kew Gardens also served as botanical gardens, where, in addition to J.B., D.N. was also employed as a botanist. The latter accompanied J.C. on the third circumnavigation of the world and W.B. on HMS Bounty. The Natural History Museum London opened in 1881 and is based on colonial collections such as those of the London physician and collector H.S. and other inherited collections of various world travelers.

Herbarblatt „Artocarpus communis J.R. Forst & G. Forst.“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler / Collector: Johann Reinhold Forster, Georg Forster, „Französisch Polynesien“ 1773/1774 http://specimens.kew.org/herbarium/K000357659 Herbarium (K) © Board of Trustees of the Royal Botanic Gardens, Kew.

Der britische Zeichner S.P. starb auf der Rückfahrt von J.C.s erster Reise 1771. Er hatte die Brotfrucht 1769 auf Tahiti dokumentiert, seine Zeichnung gilt als Lectotyp. Diese Erstbeschreibung veröffentlichte sein Bruder erst posthum 1773 in London. Die Benennung als Sitodium altile Parkinson stammt aus Manuskripten des schwedischen Botanikers auf der Endeavour, D.S.

EN

The British draftsman S.P. died on the return journey of J.C.‘s first voyage, in 1771. He had documented the breadfruit in Tahiti in 1769; his drawing is considered the lectotype. This species description was published posthumously by his brother in London in 1773. The designation Sitodium altile Parkinson is taken from manuscripts of the Swedish botanist on the Endeavour, D.S.

Herbarblatt, Typ „Sithodium altile Parkinson“ [Artocarpus altilis (Parkinson) Fosberg] Sammler: Joseph Banks, Daniel Solander, Tahiti 1769 Herbarium (BM), © the Trustees of the Natural History Museum, London

Im Georg Forster Herbarium der Universität Göttingen lagern südpazifische Pflanzen, die bisher nur in der Botanik bekannt sind. Sie stammen aus James Cooks zweiter Weltumsegelung (1772—1775), an der Georg Forster (1754—1794) 17jährig als Zeichner teilnahm. Forster war nicht nur Reiseautor und Kulturanthropologe, sondern auch Naturforscher und Revolutionär. Seine botanischen Präparate, Zeichnungen und Publikationen folgen den Standards der Botanik, die im 18. Jahrhundert zur Wissenschaft wurde. Und sie verweisen auf das ‘indigene’ Wissen der polynesischen Gesellschaften, das dabei überschrieben wurde. 250 Jahre nach dem Aufbruch reflektiert die Ausstellung die Weltreisen im Kontext von europäischer Expansion, kolonialer Ausbeutung und hegemonialer Wissensproduktion. Und sie schlägt den Bogen zu den aktivistischen Protesten gegen die Expeditionsjubiläen 2019. 

Eine Ausstellung der Hochschule für Technik und Wirtschaft (HTW) Berlin FB 5 Kultur und Gestaltung Museumswissenschaften/Prof. Dr. Susan Kamel, kuratiert von Susanne Wernsing. Die Ausstellung ist das Ergebnis des Forschungsprojekts Sammeln erforschen an der Hochschule für Technik und Wirtschaft (HTW) Berlin in Kooperation mit der Zentralen Kustodie der Universität Göttingen. Das Forschungsprojekt wurde von der VolkswagenStiftung gefördert.

Zu sehen war die Ausstellung vom 14.7.-14.10.2022 im Freiraum des Forum Wissen in Göttingen.
Vom 8.5.-20.6.2024 wird die Ausstellung in adaptierter Form in der Schule des Sehens der Universität Mainz präsentiert. https://www.ub.uni-mainz.de/de/TUMO

Hochschule für Technik und Wirtschaft (HTW) Berlin
Projektleitung, HTW: Prof. Dr. Susan Kamel
Kuratorin der Ausstellung, HTW: Susanne Wernsing
Studentische Mitarbeiterin, HTW: Runa Hoffmann
Gestaltung und Produktion: Wolfgang Matzat Berlin
Grafik: arc, Berlin
Illustrationen: Christoph Worringer
Künstlerische Positionen: Kathy Jetnil-Kijiner, Sonya Schönberger, Khadija von Zinnenburg Carroll
Übersetzungen: Anke Mai, Franziska Füchsl
Lektorat: Evke Rulffes
Video-Untertitelung: Ulf Wrede creme-double Berlin
Intervention / Lesebereich: Moritz Baumeister, Johnny Ibraimo, Kieran Sattler, Johanna Strunge, Anna Louise Weßling von Göttingen postkolonial und Witzenhausen postkolonial.

Zentrale Kustodie der Universität Göttingen
Projektleitung: Dr. Marie Luisa Allemeyer
Wissenschaftliche Mitarbeit: Dr. Gudrun Bucher
Ausstellungsmanagement: Dr. Ramona Dölling
Restaurierung: Regina Klee, Cornelia Ripplinger, Winfried Feuerstein, Franziska Ries
Haus- und Medientechnik: Andreas Bresler, Christof Degenhard

Für die wissenschaftliche Begleitung des Forschungsprojekts danken wir: Prof. Dr. Demetrius Eudell, Dr. Martha Fleming, Dr. Dominik Hünniger

Die Ausstellung im Forum Wissen der Universität Göttingen wurde gefördert mit Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) sowie des Niedersächsischen Ministeriums für Wissenschaft und Kultur (MWK).

Technische Betreuung:
Frank Dührkohp
Verbundzentrale des GBV (VZG)
Platz der Göttinger Sieben 1
37073 Göttingen
Tel.: +49(0)551/39-10405
E-Mail: frank.duehrkohp@gbv.de